- paro
-
Del verbo parar: (conjugate parar)
\ \
paro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
paró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo parir: (conjugate parir) \ \
paro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: parar parir paro
parar (conjugate parar) verbo intransitivo 1 (detenerse) to stop;◊ paró en seco she stopped dead;ir/venir a paro to end up; fue a paro a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a paro aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a paro! I don't know what the world's coming to 2 (cesar) to stop;◊ para un momento hang on a minute;ha estado lloviendo sin paro it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; paro DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1a) ‹cocheáfico/persona› to stop;‹motor/máquina› to stop, switch offb) ‹hemorragia› to stanch (AmE), to staunch (BrE)c) ‹balón/tiro› to save, stop;‹golpe› to block, ward off 2 (AmL)a) (poner de pie) to standb) (poner vertical) ‹vaso/libro› to stand … up;◊ el perro paró las orejas the dog pricked up its earspararse verbo pronominal 1 (detenerse)a) [persona] to stopb) [reloj/máquina] to stop;[coche/motor] to stall;◊ se me paró el reloj my watch stopped2a) (AmL) (ponerse de pie) to stand up;◊ párate derecho stand up straight;se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes paro de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?b) (AmL) [pelo] (hacia arriba) to stick up;(en los lados) to stick outc) (Méx, Ven) (levantarse de la cama) to get up
parir (conjugate parir) verbo intransitivo [mujer] to give birth; [vaca] to calve; [yegua/burra] to foal; [oveja] to lamb verbo transitivoa) [mujer] to give birth to, haveb) [mamíferos] to have, bear (frml)
paro sustantivo masculino 1 (esp AmL) (huelga) strike;◊ hacer un paro de 24 horas to go on a 24-hour strike;están en or de paro (AmL) they're on strike; paro cívico (Col) community protest; paro general (esp AmL) general strike 2 (Esp)a) (desempleo) unemployment;◊ está en paro he's unemployedb) (subsidio) unemployment benefit;◊ cobrar el paro to claim unemployment benefit3 paro cardíaco or cardiaco cardiac arrest
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to) Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down
paro sustantivo masculino
1 (desempleo) unemployment: ahora está en el paro, he's unemployed now
estoy cobrando el paro, I'm on the dole
2 (huelga) strike, stoppage
3 paro cardíaco, heart failure 'paro' also found in these entries: Spanish: balón - cardiaca - cardíaca - cardiaco - cardíaco - fregotear - seca - seco - simbólica - simbólico - apuntar - forzoso - interponerse - parar English: blow - deal with - dole - drain - draw up - entitlement - flag down - grind - idleness - mass - off - on - pull over - seasonal - sign on - tit - unemployed - unemployment - work-to-rule - cardiac - general - jobless - lock - prick - short - sign - still - stoppage - strike
English-spanish dictionary. 2013.